Russian has no verb like English 'put' to cover these two situations. To put something somewhere, you have to decide whether to put it in a standing position (постђвить) or a lying position (положќть). As a rule of thumb, use стоїть with any object that has a natural base (such as the bottom surface of a drinking glass, the bottom rim of a dinner plate, or the legs of a chair). Use лежђть with everything else. See also section Standing, Lying, Sitting for related verbs and examples.
Some things, like a book, can be placed in either a lying or standing position. Russian is often more specific than English. Where we say something is somewhere, Russian is likely to use лежќт 'is lying' or стоќт 'is standing', though it is possible to use no verb, e.g. Рџчка на столљ.
Ї постђвила стакђн на стћл. I put the glass on the table.
Стакђн стоќт на столљ. The glass is (standing) on the table.
Ї положќла рџчку на стћл. I put the pen on the table.
Рџчка лежќт на столљ. The pen is (lying) on the table.